Thứ Hai, 20 tháng 7, 2015

Ăn như hạm.



Tôi nghe hai bạn trẻ nói chuyện với nhau, "Mày ăn như hạm đội", ý muốn nói bạn kia ăn nhiều. Câu này trước đây đi làm tôi cũng nghe đồng nghiệp nói thế, và giảng nghĩa hẳn hoi, hạm hay hạm đội là cái tàu há mồm chở quân lính, mỗi lần chở quân là nó "nuốt" cả mấy trăm người vào bụng, người ta ví kẻ ăn nhiều như cái tàu há mồm (chiến hạm). Tôi đã thử lật mấy quyển từ điển tiếng Việt phổ thông bây giờ (như Từ điển tiếng Việt, Văn Tân chủ biên, NXB Khoa học Xã hội - Hà Nội 1967), thậm chí không có chữ "hạm" riêng biệt mà chỉ có chữ "hạm đội", với nghĩa "Tổ chức gồm nhiều tàu chiến hoạt động trong một khu vực nhất định". Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên, NXB Đà Nẵng - TT Từ điển học - 1997), giải nghĩa "hạm" là "tàu chiến loại lớn". Ngay cả Việt Nam Tự điển của Hội Khai Trí Tiến Đức - Hanoi 1931, cũng chỉ giải thích "Hạm"  là "Tàu chiến cỡ lớn".

Thực ra khi nói "Ăn như ham", hay "Ăn như hạm đội" và giải thích "Hạm" là "tàu chiến", loại tàu há mồm mỗi lần "nuốt chửng" được rất nhiều quân lính, và ví người ăn nhiều như thế, chỉ là cách hiểu nôm na theo kiểu dân gian. "Hạm" là tên gọi khác của con hổ, con cọp. Trong dân gian, con hổ được gọi dưới khá nhiều tên, thông thường là hổ, hùm, cọp, ông ba mươi, cũng còn tên gọi khác, có lẽ là âm xưa như hầm, hạm, kễnh. Đại Nam Quấc âm Tự vị của Huình Tịnh Paulus Của - Saigon 1895-1896, ghi nhận:

- Hạm. n. Thứ cọp lớn.

Ăn như hạm, Ăn hung, ăn hàm, ăn dữ.

Từ Hạm trong Đại Nam Quấc âm Tự vị của Huình Tịnh Paulus Của.

Tự điển Việt Nam của Lê Văn Đức - Lê Ngọc Trụ - Saigon 1970, viết:

- Hạm. Hầm, hùm, hổ hay cọp.

Trước năm 1975, ở miền Nam từ "hạm" được ám chỉ kẻ ăn hối lộ, tham nhũng. Ý này cũng đã được đưa vào Tự điển Việt Nam của Lê Văn Đức - Lê Ngọc Trụ. Ngoài nghĩa "hạm" hầm, hùm, hổ, cọp, còn có nghĩa thứ nhì là "ăn hối lộ nhiều".

Như vậy "hạm" còn có nghĩa là con hổ, con cọp, và "Ăn như hạm" có nghĩa chính là "ăn khỏe ví ăn như con hổ, con cọp". Nói về ăn khỏe như cọp, ta còn thấy nói "Nam thực như hổ, nữ thực như miu", người ta ví người nam ăn (khỏe) như con hổ, người nữ ăn nhỏ nhẹ và ít như con mèo, mà chắc có lẽ câu này để chỉ nam nữ ngày xưa thôi, hì hì. Bây giờ có khi "tình thế" đã khác. Có thể chữ "hạm" được dùng phổ biến ở miền Nam hơn miền Bắc, vì thấy xuất hiện trong những từ điển tiếng Việt xuất bản trước đây ở miền Nam, không thấy từ "hạm" nghĩa như thế trong những từ điển xuất bản tại miền Bắc.



22 nhận xét :

  1. Bây giờ người ta ăn cả xăng dầu, sắt thép, thậm chí cả hài cốt liệt sĩ thì cái câu ăn như hạm không nói hết ý nghĩa rồi, bác nào có phát minh ra kiểu ăn gì hay nữa không.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Nếu "hạm" với ý nghĩa là "một chiếc tàu há mồm" không đủ nói thì đành lấy từ nguyên dân gian là "hạm đội" vậy, hì hì! Đọc báo thấy bắt được tay nguyên là trưởng phòng của đám vina gì đó, mà có đến mấy chục cái biệt thự. Đủ biết thời buổi nay phải cỡ hạm đội tàu sân bay Mỹ mới bì được :-(((

      Xóa
    2. Con đồng tình với bác Hiệp, bác Bu, bác Salam. Có vị đại biểu Quốc hội bức xúc khi vắc -xin tiêm phònng cho trẻ em cũng bị cắt xén. "Người ta ăn của dân không từ thứ gì". Ở quê con họ còn ăn cả phân đạm, xi măng, đá dăm dải đường, rồi tháng trước có ông ăn cả....nước cống. hứ hức. Bao tử người Việt ta quả là hiếm có. :(((

      Xóa
    3. Dê, gà, vịt... dành cho người nghèo họ cũng xơi tuốt, cả tiền giúp thiên tai bão lụt...
      Đáng nể cho dân ta :-(

      Xóa
    4. Hihi ...đọc xong bài viết này của anh Hiệp , em buồn cười quá hè ....mà buồn cười nhất là lời com của anh Bu : thật là có nhiều ấn tượng đó cơ !

      Xóa
    5. Hí hí, coi bộ hay phải không NangTuyet? :-)))

      Xóa
  2. Có người đã phát minh ra câu nói đã đi vào lịch sử rồi đó thây " Ăn không từ một thứ gì " . Còn quê Salam có câu " Ăn từ xương sống tận mống lỗ khu "
    Thôi giờ phải lo chọn vợ cho bạn trẻ Huy Trường đê

    Lấy vợ xin anh lấy vợ già
    Ra đường ai biết chị hay bà
    Lỡ anh đi lạc thời em nhắc
    Cũng tốt cho anh đấy thôi mà

    Lấy vợ xin lấy vợ ngáy to
    Lỡ bề ăn trộm nó hăm ho
    Đêm khuya thanh tịnh em đáy ngáy
    Trộm tưởng thiên lôi chạy co giò

    Lấy vợ xin anh lấy vợ lùn
    Áo quần em mặc vải hay thun
    Người ta một bộ em hai bộ
    Tiết kiệm cho anh rats bội phần

    Lấy vợ xin lấy vợ sún răng
    Đỡ tiền nha sĩ đỡ sâu răng
    Sáng, trưa , chiều , tối em ăn cháo
    Đỡ phải mua .. Bàn chải đánh răng

    Lấy vợ xin anh lấy vợ ròm
    Bởi vì vừa đủ một người ôm
    Nuôi em còn dễ hơn nuôi kiến
    Đỡ tiền ăn vặt , đỡ tốn cơm

    Lấy vợ xin anh lấy vợ hô
    Nếu mai lỡ có gặp côn đồ
    Em cười chúng tưởng Chung Vô Diệm
    Hồn phách tiêu tan chạy co giò

    ( ST ) hè hè hè

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Bớ HT vào đọc thơ của "ông nhạc" tương lai sưu tầm :-)))

      Xóa
    2. Ôi! Bố Salam quả là hài hước. Thực ra bài này bố vãn chưa ghi được hết. Cách nay hơn 1 năm con đã đọc được rồi. Khá là dài. Hiện giờ con chẳng có "người" nào nên con vẫn chưa chọn được tiêu chuẩn cho riêngg mình. Hu hu.

      Xóa
    3. Ậy, đây là cơ hội có 1 0 2 đó HT, hà hà!

      Xóa
    4. Đúng rồi ! Bài này còn 4 khổ nữa nhưng sợ chật nhà bác Hiệp nên " ĂN " gian
      Thế Huy Trường đã ế như dzậy , thì phải hỏi chuyên gia là bác Hiệp tại sao lại ế ? Thế ". Ông Nhạc " hỏi con ? Tiêu chuẩn của người vợ tương lai của con thế nào ? Có giống như Ba đòi hỏi tìm " Rể " như trong bài viết trước .. Đọc lại đê , rồi trả lời cho Ba nghen

      Trở lại với bài viết của bác Hiệp Salam góp mấy đoạn thơ sưu tầm được , cho vui cửa vui nhà

      Ăn như HẠM lại không biết thẹn
      Cứ lơn tơn khoác miệng Ăn - Ten
      Ăn ở cần kiệm , chính liêm
      Ăn tục nói phét xứng tên phường chèo

      Rồi đầy tuổi ăn xam đúng bữa
      Rồi ăn học .. Sạch của mẹ cha
      Có tiền ăn tiệm , ăn nhà
      Ăn khách , ăn khín đều là miếng ăn

      Ăn bốc hốt , ăn hoang , ăn hỗn
      Ăn thâm vốn , ăn ngốn , ăn tươi
      Ăn vã , ăn vặt , ăn vòi
      Ăn bèo , ăn bớt , ăn bồi , ăn hôi

      Ăn rồi cắp đít đi chơi
      Hễ nói đến việc mong trời đổ mưa
      Ăn rồi dắt vợ lên rừng
      Bẻ roi đánh vợ bảo đừng theo trai
      Ăn rồi nằm ngửa nằm nghiêng
      Có ai lấy tớ thì khiêng tớ về
      ( ST ) .. Hì hì hì

      P/s : Chiều nay thấy bác Hiệp ghé trang " Hương ngàn " Salam rất là vui , hồi trước cũng đã chỉ cho Huy Trường vào chơi , nhưng không thấy , chắc là ngại ?
      Trang " Hương Ngàn " cũng rất là chất lượng , cũng như trang của Bác và bác Bu dzậy . Mọi người cứ vô tư tranh luận với nhau , không phải e dè gì cả .. Bác đừng ngại gì nha .. Salam nói vậy vì ở đó đã có bác Bu mắc võng sẵn rồi .. Hè hè hè

      Xóa
    5. sao cháu không thấy trang nhà của bác Sakam nhỉ, qua Hương Ngàn cứ tưởng của bác... nào ngờ...

      Xóa
    6. Trả lời câu hỏi của Bố Su Su
      Salam bận lắm , vì làm kinh doanh , rảnh tí nào thì vào mấy Blog quen thôi , không có thời gian mà chăm lo cho Blog của mình . Hơn nữa tính Salam lại hay hài hước và lại thích rong chơi như con ngựa hoang dzậy .vì thế không làm Blog được .. Nhưng cũng có một điều kiện ngoại lệ .. Nếu như Huy Trường tác hợp với Salam thì sẽ ". Mần một Blog " ... Thân !

      Xóa
    7. Huy Trường mà tác hợp với bác Salam thì thành con rể của bác Salam rồi còn ji :)
      hí hí

      Xóa
    8. Bữa bố Salam chỉ con, con có vào mà không được. Trang đó yêu cầu phải được mời thì mới vào đc. Con chỉ vào được blog từ điện thoại và máy tính bảng thôi. Vì máy tính dùng mạng bị chặn trang blog. Phức tạp vậy đó bố ạ.
      Còn chuyện hợp tác "mần blog" thì con luôn luôn sẵn sàng. Chờ sự chỉ đạo của bố. Hì hì.
      Bác Bố Susu, e đang mong như bác nói đây. Hè hè.

      Xóa
    9. Trường ơi!
      Bên nhà bác Bu ở mục tiện ích có tên Hương Ngàn đó , chỉ cần lích vào là được

      Xóa
    10. dạ. thưa bố,. con đã tìm ra. Bố đưa cái tên Hương Ngàn làm con tìm không ra, Nếu bố nói Nhatthanhho thì con kiếm được ngay, hihi. ĐỌc thấy cũng vui bố à. Con sẽ "góp lời" sau.

      Xóa
    11. Ba xin lỗi
      Vì hồi trước cho con đường link " Hương ngàn " con không vào được . Nay thấy con cũng thông minh khi vào trang (. Nhật thành Hồ ) .. Zui không ? Bố lúc nào cũng ở đấy .. Chờ Huy Trường ở đấy nghen .. Thân ! (. Ông Nhạc )

      Xóa
  3. Cụ An Chi có giải thích: Hạm biến âm từ 甝 (Hàm = cọp trắng) sau biến nghĩa chỉ Cọp nói chung.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Chắc thế cụ Nô, Đại Nam Quấc âm tư vị thấy có chữ "ăn hàm", Tự điển tiếng Việt của Lê Văn Đức-Lê Ngọc Trụ cũng có từ "Hầm, hùm, hổ, cọp.

      Xóa
  4. Ăn như hạm, ăn như thuồng luồng, chả ăn thua gì với quan tham bác ạ.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Thời nay quan tham ăn tài thiệt, cái tay trưởng phòng vinashin mới bị bắt, trưởng phòng thôi mà đã ăn mười mấy triệu đô la Mỹ. Còn các quan to hơn ăn bao nhiêu Toro?

      Xóa

:) :( :)) :(( =))